IMAGE_014
為了這個標題啊,我還想了一下詞性的問題,
是情人人情、還是人情情人咧?

是情人聖誕大餐、還是聖誕情人大餐,
好像都還有一點順,不過,

情人聖誕節大餐、聖誕節情人大餐,好像是後者順一點,
那就當作聖誕節情人大餐,省略"節",
聖誕(N.)情人(adj.)大餐(S.)。

同理可推為情人(N.)人情(adj.)花(S.)。

 

好吧我承認我很無聊,我只是想說,

麗姐謝謝你^^

arrow
arrow
    全站熱搜

    gnafi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()